реклама

В началото на 2014 г. взех курс, който гарантира, че ще бъда разговорен на нов език (испански) само за 30 дни. Имайте предвид, не забравяйте, но можете да провеждате кратки разговори с говорители.

Страхотен. Премествам се в Мексико през май, така че мога да изпреваря процеса на изучаване на езици, помислих си.

Искът не беше фалшив.

Наистина бях разговорен на испански след само 30 дни. добре, стига да обмислите да поискате бира къде е банята или да кажете на някого, че кучето ви обича да яде ориз и боб, разговорно. Всъщност, ако част от испанското владеене овладяваше изкуството да дешифрира странни погледи и сигнали на ръцете, тогава наистина бях професионалист.

Истината е, че научих няколко консервирани фрази, но по някакъв начин напълно пренебрегнах факта, че курсът не ме научи на нищо извън прости скриптовани отговори. Ако човекът, с когото говорех, се отклони от този скрипт, испанският ми просто не би могъл да продължи.

Накратко се прецаках. Сега живеех в испаноезична страна (Мексико) и дори с всички усилия звучах толкова добре, разбирайки се на новия език, колкото средното местно дете.

instagram viewer

моето пътуване-Мексико

За следващата година опитах почти всичко, за да науча езика. Бих ударил стена. Запомнянето не стана лесно и припомнянето беше сложно. Разбирате, това, което хората не ви казват за изучаването на нов език, е, че скоростта, с която припомняте информацията, е също толкова важна, колкото и да я знаете на първо място. И когато всички около вас говорят нов език, е трудно да продължите.

След мрачни резултати първата ми година, живееща в Мексико, реших да се откажа от конвенционалната мъдрост и да изляза със собствен подход. Какво можех да загубя? В този момент, докато изучавах испански, щях да се усъвършенствам, така че защо да не изляза всички и да видя какво мога да направя?

Най- резултатите бяха далеч по-добри на този на Rosetta Stone, Duolingo и дори на случайната сесия с преподавател.

Само за три месеца преминах от разтърсващ идиот в бълбукащ идиот, който можеше да говори испански. Не течно, разбира се, но достатъчно, за да свърши работата. Дори съм в състояние да провеждам кратки разговори само с незначителни спънки и въпреки че съм много по-способен да чета и пиша на испански, речта ми се подобрява с всеки изминал ден.

Отбележете, за да избегнете гореспоменатите „незначителни спънки“: На испански език „año“ (година) се произнася ах-nyo, не ах-не. Правите тази грешка само веднъж. Вярвай ми. Виж го.

Защо е толкова трудно да научиш нов език

Всички са обучаващи се по естествен език. Помисли за това; научихте първия си език, без дори да опитате, нали?

Макар че е лесно да се спори, че децата са най-подходящи за бързо избиране на нови езици (те са), това не ви пречи да правите същото. Всъщност сега имаме на разположение повече инструменти от всякога и с реалистична времева линия, желание и мотивация да продължите, независимо колко се спъвате - защото ще има спънки - и вие можете да научите език.

Тайната на езиковите умения

Ключът е в потапяне. Ще поговорим за това по-късно, но за да го докоснете само накратко, трябва да можете да се обградите с възможно най-голяма част от езика. В зависимост от вашите навици на изследване, това може да доведе до разговорно владеене за няколко месеца или над десетилетие.

Няма твърди и бързи правила, но едно е сигурно; колкото повече се заобикаляте с езика, който изучавате, толкова повече от него ще запазите.

Искам да сложа аргумента за почивка, че трябва да живеете в чужда държава, за да изпитате това ниво на потапяне. Макар че не боли, не е необходимо. Всъщност вероятно се присмивате на човек, който живее в Мексико, но ви казва, че е можел да научи същото количество, живеейки където и да е другаде по света, но това е вярно. Живея само на 45 минути южно от Сан Диего и дори повечето мексиканци тук говорят английски, така че това не е идеално място за потапяне. Всъщност често ходя дни, без изобщо да чувам много - ако има такъв - испански.

Потапянето може да се случи навсякъде. Ключът тук е да слушате, четете, пишете и говорите на езика колкото е възможно повече и за щастие за вас, интернет прави всичко това възможно.

Ето как.

Моята ненаучна, но ефективна техника в 5 стъпки за изучаване на нов език

знамена-най-най-ООН

Хората не успяват да научат нов език, тъй като очакват бързи резултати с a специфичен инструмент. На пазара няма нито един инструмент, който да ви позволи да достигнете влажност.

Най-добрият подход е смесеният. Използвайте инструментите за това, в което са най-добри и не забравяйте да промените обучението си, за да запазите нещата свежи и вълнуващи.

Елементите в този списък са подредени по важност. Започнете от върха и преминете само към следващата стъпка, след като почувствате, че сте готови. Това не означава, че няма да работите по едно от тези неща едновременно; ти ще. Но е нелогично да мислите, че можете да преминете от няколко часа в Duolingo до разговор с говорител на роден език веднага.

Докато стигнете до края на списъка, говорейки, вие всъщност ще правите всичките пет режима на обучение по-долу (или повечето) в практическите си занятия - или така или иначе трябва да бъдете.

Професионален съвет: Опитайте се да изучавате многократно през деня, за разлика от един маратон. Мозъкът ви върши по-добра работа по задържането на информация, ако ви дава почивка от време на време.

Duolingo-gamification

Преди да можете да ходите, трябва да се научите да пълзите. При изучаването на език трябва да научите думи, преди да научите изречения, граматика или части от речта.

ние имаме прегледа Duolingo Научете език и преведете за практика с Duolingo (сега отворен за всички!)Интернет ни даде няколко фантастични инструментариума за изучаване на езици, а Duolingo е най-новият сайт, за да го насочим. Току-що излезе от затворена бета версия и вече е достъпна за всички ... Прочетете още по-рано и повечето потребители го смятат за добро средство в арсенала за изучаване на езици. Важно е да се отбележи, че Duolingo никога не е бил ключът към владеенето. Това е инструмент и подобно на всеки инструмент, който има своите ограничения. Искам да кажа, не бихте използвали вилица за ядене на супа, нали?

Ако използвате Duolingo по предназначение - да подобрите речника си - тогава ще извлечете много от него. Интерфейсът е гладък, аспектите на геймификация са донякъде пристрастяващи и като цяло това е просто солиден начин да подобрите речника на новия си език.

Той има и друга често пренебрегвана функция, която значително ще подобри изучаването на езика ви, но ще стигнем до това след малко.

Флаш карти (Anki)

Anki-SRS

Най- приложение за iOS е доста ценен ($ 25), но Приложение за Android и настолната версия са безплатни. Прочетете нашите Преглед на Анки Научете нов език със системата за флаш карти на Анки Прочетете още .

Anki ви позволява да създавате флаш карти, като използвате научно доказано техника за повишаване на паметта Как да бъдем по-умен учещ, използвайки метода на раздалечени повторенияРаздалеченото повтаряне е метод, който може да ви помогне да изравните надолу кривата на вашата забрава и да ви помогне да запомните големи количества данни. Това е ускорена учебна техника. Тази статия е за ... Прочетете още нарича се раздалечено повторение. Накратко, след всяка флаш карта, вие оценявате способността си да я запомните и да си я припомните, така че картата да се показва нагоре многократно (на всеки няколко минути), ако имате проблеми, или на всеки няколко дни, ако е ангажиран памет.

Системата е интелигентна, но има сериозно ограничение - ти.

Много хора използват Anki като нещо като инструмент за припомняне в движение на това, което преди са научили в Duolingo. Поставих и думите, които научих в Duolingo, в палубите на Anki, но също така постоянно създавам нови тестета за почти всичко, включително:

  • Глаголни спрежения
  • Супер специфични изречения (изяждане, цифри, какво да кажете на кабелния човек и т.н.)
  • Снимки (използвам испанската дума или фраза на гърба, така че започвам да свързвам нещата с испанската дума вместо с разчитам единствено на превод от английски на испански - по-просто казано, опитвам се да "мисля" и на нов език)
  • Преобразувания от имперски в метрични

При Anki системата дори е достатъчно интелигентна, за да „обърне“ картите, така че да не изисква просто превод от английски на испански (или език по ваш избор), но и от испански на английски.

Слушах музика, както и гледах филми и телевизия така или иначе, така че защо да не го направя на новия език? В началото няма да разберете много, но това не е всичко толкова важно на този етап. Това, което се опитваме да направим тук, е да тренирайте ухото до нюансите на нов език.

Наистина няма по-добър начин да го направите, отколкото да интегрирате своите забавни навици в желанието си да научите нов език.

Един популярен метод за изучаване на друг език чрез телевизия всъщност е този, с който не съм съгласен сега. Когато за първи път се преместих тук, ми казаха, че гледам детски предавания, като например анимационни филми, улица „Сезам“ и Барни би бил чудесен начин да се научим, защото думите бяха прости, а речта често бавен. Това е вярно.

Причината, поради която не съм съгласна с неговата ефективност, е проста... хората не говорят с анимационни гласове толкова често в реалния свят. На всичкото отгоре това е някак досадно на моменти, не беше всичко толкова ефективно в обучението ми да схвана нюансите на човешката реч на нов език.

Но, както при всичко ново, пробегът ви може да варира.

Duolingo превод

Може да се изненадате отново да видите Duolingo, но е важно да говорим за един от най-малко споменатите му инструменти, вградената функция за „потапяне“. За мен е изненадващо, че толкова малко хора използват това, тъй като преводът е чудесен начин не само да укрепите речника си, но и да започнете да виждате тези думи в контекст.

Това ви прави извън начинаещия да мислите, че можете да превеждате изречения или фрази буквално от един език на друг - не можете. Действителният превод - и речта - изисква да направите фина пренареждане и дори някои догадки от от време на време, докато се опитвате да дешифрирате значението зад изречението, а не просто да го превеждате дума по дума.

Duolingo ви позволява да превеждате произведения, качени от други хора (обикновено страници в Уикипедия и новини), като щракнете върху изречение и след това го преведете в поле в страничната лента. Когато сте заседнали, можете да задържите курсора на мишката върху дума и Duolingo ще покаже превода. Ако не харесвате нито един от елементите, които в момента са достъпни за превод, можете дори да качите собствено съдържание.

След като приключите с превода, изпращате работата си и други ще я коригират или ще я гласуват нагоре или надолу въз основа на това колко е точен. Някои дори ще ви наградят с „Lingots“, които са валутата в приложението, която ви позволява да купувате допълнителни функции.

Причината това средство за превод е толкова ефективно, се дължи на почти моменталната обратна връзка, която ще получите. Тази обратна връзка е безценна при изучаването на нов език.

Партньори за обмен на езици

След като сте на половината път с дървото на знанията в Duolingo, трябва да сте готови да проведете прости разговори. След като завършите дървото, всъщност ще имате речник от около 1500-2 500 думи, което е повече от достатъчно за по-пълен, макар и причинно-следствен разговор.

Единственото нещо при Duolingo, което най-много не харесва, е, че не подобрява способността ви да си припомняте думи, фрази и пълни изречения толкова бързо, колкото всъщност ги изговаряме и това определено не помага с приковавам нов акцент Какви приложения и уебсайтове ще помогнат да подобря акцента си, когато говоря друг език?Наистина искам моето произношение да съвпадне с това на носител на говорител. Има ли приложения или уебсайтове, които могат да ми помогнат? Прочетете още .

намирам допълнителна помощ извън Duolingo, за да практикувате речта си, след като разполагате с адекватен речник.

Една от хубавите части за изучаването на нов език е, че никога не сте сами. Винаги има хора, които искат да се научат да говорят вашия език, с които можете да разговаряте. За практикуването на съвместни действия се налага подходът да се прекара половината от сесията да се говори на един език, а след това да се завърти, за да завърши урока на друг. По този начин вие и вашият езиков партньор получавате стойност от вашите чатове и можете да споделяте съвети, трикове и дори критики с някой, който е в същата лодка като вас.

Можете да намерите свой собствен партньор за обмен на език в Skype или да изпратите имейл на тези три места:

  • italki
  • На живо Мока
  • WeSpeke

Ние имаме прегледа WeSpeke Научете език, като разговаряте с реални хора, използващи WeSpekeДа научиш език е трудно, когато не си потопен в културата и си заобиколен от хора, които говорят езика. WeSpeke ви свързва с свободно говорители на езика, който се опитвате да научите Прочетете още по-рано.

Говорите ли повече от един език? Какви съвети, трикове или техники бихте препоръчали за изучаването на нов език? Уведомете ни в коментарите по-долу.

Кредит за изображение: IMG 1965 от Том Пейдж чрез Flickr

Брайън е емигрант с произход от САЩ, който в момента живее на слънчевия полуостров Баха в Мексико. Той се радва на наука, технологии, джаджи и цитира филми за Уил Ферел.