Ако искате да добавите автоматични субтитри към вашите видеоклипове, но не искате да плащате за DaVinci Resolve Studio, ето как да го направите с помощта на Flixier.

AI автоматичните генератори на субтитри се превръщат в новия начин за създаване на субтитри за видео редактори. Доказано е, че значително намалява времето за редактиране с просто натискане на бутон.

Студийната версия на DaVinci Resolve има функция за автоматични субтитри. Въпреки това, ако се опитвате да създадете субтитри в безплатната версия на DaVinci Resolve, все още трябва да напишете ръчно всяка изречена дума. За щастие обаче Flixier ви дава възможност да използвате безплатно автоматично генерирани субтитри и е лесно да ги добавите към времевата линия на видеоклипа си.

Защо субтитрите са важни?

Има няколко причини, поради които субтитрите са толкова важни. Една от основните причини е достъпността. Субтитрите дават възможност на хората с увреден слух да разберат видеоклипа, който гледат. Той създава приобщаваща среда във вашия бизнес и вашето съдържание.

instagram viewer

Субтитрите също са полезни, когато има езикова бариера. Например, ако не говорите японски и искате да гледате аниме, субтитрите са необходими, за да знаете какво казват героите. Същото важи и за всяко видео, което редактирате и което може да достигне половината свят.

Как Flixier може да помогне?

Що се отнася до AI, важно е създателите да го намерят етични AI инструменти— Flixier е един от тях. Flixier е онлайн софтуер за редактиране на видео, който дава на потребителите достъп до своя AI автоматичен генератор на субтитри. Тази функция е чудесна причина да използвате Flixier заедно безплатната версия на DaVinci Resolve.

Има други онлайн редактори, които също имат автоматични генератори на субтитри, но има една голяма разлика между тези уебсайтове и Flixier: плащането. Flixier е един от малкото уебсайтове, които не изискват от потребителя да надстрои до платена версия, за да изтегли SRT файла.

За контекст, SRT файлът, известен също като файл със субтитри SubRip, е текстов файл, използван за съхраняване на субтитри за видеоклипове. Той е подобен на TXT файл, но съдържа повече информация, като времето на субтитрите. Тези допълнителни данни са това, което ви позволява да пуснете SRT файл във видео и вече да имате правилно синхронизирани субтитри с изговорените думи.

Единственият проблем с използването на Flixier по този начин е, че не можете да използвате неговите функции за персонализиране за субтитрите. Промените не се запазват, когато изтеглите SRT файла. Въпреки това, DaVinci Resolve направи лесно персонализирането на субтитрите в своя софтуер.

Как да създадете субтитри с помощта на Flixier

Тук имате няколко опции, преди да качите видеоклипове във Flixier, за да използвате автоматичния генератор на субтитри.

Ако имате пълен видеоклип с множество разфасовки, които се нуждаят от субтитри, можете да изчакате да завършите редактирането на видеоклипа, да го изобразите и да го качите във Flixier. Ако имате само един или два клипа, които се нуждаят от субтитри, можете да качите клиповете и да редактирате всичко заедно, след като извлечете SRT файла от Flixier.

1. Качете вашето редактирано видео или клип

Кликнете върху главната страница на Flixier Започнете редактиранеи ще ви отведе до страницата за качване. Имате възможност да създадете акаунт, ако искате софтуерът да запази нещо от вашата работа, но не е необходимо.

Оттам щракнете върху Създаване на проект икона, дайте име на вашия файл и изберете размера на екрана на вашето видео. Ще се отвори екран, показващ празен преглед - ще трябва да плъзнете и пуснете видеоклипа си в прозореца за преглед и да подравните правилно ъглите.

2. Добавяне на автоматично генерирани субтитри

След като видеоклипът ви е готов, преминете към субтитри раздел от лявата страна на екрана. Щракнете върху големия Автоматични субтитри бутон. След това имате избор да напуснете Автоматично откриване на език или изберете езика, на който се говори. След това щракнете Стартирайте автоматичните субтитри и гледайте как действа магията си.

3. Проверете за грешки

Препоръчително е да прочетете всички субтитри и да коригирате всички грешки, проблеми с пунктуацията и главните букви или правописни грешки. Не забравяйте, че изкуственият интелект не е перфектен – може да прави грешки.

В прозореца за визуализация може да забележите, че субтитрите са малко размити. Не се притеснявайте твърде много за това. След като SRT файлът бъде качен в DaVinci Resolve, той ще изглежда ясно в прозореца за визуализация.

4. Преведете субтитрите, ако е необходимо

Има опция за превод на вашите субтитри, ако публиката ви не говори същия език като видеоклипа. Уверете се, че субтитрите са избрани във времевата линия. В десния ъгъл на екрана щракнете върху Превеждай > + Добавяне на нов език > изберете език > Превод на (избран език).

5. Изтеглете SRT файла

За да изтеглите SRT файла, не щракнете върху Експортиране. Това ще изтегли целия видеоклип със субтитрите. От дясната страна на страницата щракнете върху Подзаглавие. Оттам отидете до падащото меню под Изтегляне на текст или субтитри и щракнете върху Подзаглавие .SRT формат. Щракнете върху бутона със стрелка, за да изтеглите вашия SRT файл.

Как да добавите SRT файла към DaVinci Resolve

Преди да можете да добавите SRT файла към вашата времева линия, ще трябва да имате лесно достъпен файл във вашия пул от медии.

1. Плъзнете и пуснете файла

Когато започнете да плъзгате и пускате SRT файла към времевата скала, над вашите видеозаписи ще се появи песен със субтитри – това е мястото, където ще пуснете файла.

2. Подравнете файла правилно

След като пуснете субтитрите върху вашата времева линия, ще трябва да се уверите, че са подравнени с изговорените думи във вашето видео.

Когато получите файла от Flixier, той вече е разпределен правилно. Поради това ще трябва да се уверите, че всички субтитри са маркирани, преди да ги преместите - ако не, рискувате вашите субтитри да не съвпадат с видеоклипа ви, както е предвидено от Flixier.

Как да персонализирате субтитрите в DaVinci Resolve

DaVinci Resolve улесни персонализирането на субтитрите. Можете да промените всичко от шрифта, цвета на фона, размера на шрифта и дори да добавите капка сянка.

За да редактирате вида на субтитрите, отворете Инспектор тогава се уверете, че сте в Писта раздел. Оттам ще видите всички налични опции. Ако някоя от опциите не ви позволява да я промените, уверете се, че превключвателят е включен.

След като редактирате субтитрите си, за да изглеждат точно както искате, ще сте готови качете видеоклипа си директно в YouTube или го предайте както сметнете за добре.

Използвайте Flixier, за да добавите автоматични субтитри към вашата хронология на DaVinci Resolve

Добавянето на субтитри към вашите видеоклипове може да ги направи по-приобщаващи и да ви осигури повече зрители - въпреки че понякога може да е досадно да изписвате всяка казана дума. Това е мястото, където идват AI автоматичните генератори на субтитри.

Въпреки че DaVinci Resolve Studio има някои доста страхотни функции като автоматични субтитри, можете да използвате безплатната версия и да получите същите резултати с помощта на друг софтуер, като Flixier.